Print Friendly, PDF & Email

Absturz der Germanwings-Maschine: Chinas Netizens reagieren auf das Flugzeugunglück

Germanwings Flugzeugunglueck

Flugzeug der Lufthansa-Tochter Germanwings © Aldo Bidini  via Wikipedia

Auch in China ist der Absturz der Germanwings-Maschine Hauptthema in den Nachrichten. Chinas Internetgemeinde reagiert bestürzt. Dass so etwas einer deutschen Fluggesellschaft passieren kann, hätten sie nicht gedacht.

 

Am 24. März 2015 stürzte ein Flugzeug der deutschen Fluggesellschaft Germanwings über einem schwer zugänglichem Gelände der französischen Alpen ab. Die 144 Passagiere und  sechs Besatzungsmitglieder kamen dabei ums Leben. Während die Bergungsarbeiten im Gange sind und noch über die Ursache geforscht wird, geht die Nachricht vom Tod der 150 Menschen an Bord um die Welt. Auch in China machen sich zahlreiche Netizens Gedanken um das Unglück. „A Xun ist in Hamburg“ schreibt auf ihrem Mikro-Blog:

 

 

Mein Beileid! Mögen die Toten in Frieden ruhen. Die Familienmitglieder müssen jetzt stark sein. Das deutsche Volk muss stark sein!为逝者致哀!… 愿逝者安息…家属要挺住。德国人民挺住!

 

 

Weibo-Nutzerin „Auf Wiedersehen Amychen“ kommentiert die Nachrichten vom Germanwings-Absturz ebenfalls schockiert:

 

 

Oh mein Gott, wie schrecklich, ich habe Mitgefühl.我的天啊,太伤心跟痛心了

 

Chinesen gedenken der Germanwings-Opfer

Weibo-Nutzer gedenken der Opfer des Flugzeugabsturzes. Bild: Screenshot 25.03.2015.

 

 

Lob für deutsche Politiker

 

 

Neben der Anteilnahme steht für viele Netizens noch etwas anderes im Fokus. Sie fühlen sich an das Verschwinden der Malaysia-Airlines-Maschine erinnert. Nachdem das Flugzeug am 8. März 2014 verschwand, wurde in Chinas Internetgemeinde immer wieder Kritik an den malaysischen Behörden geübt. Wiederholt wurde bemängelt, dass Malaysias Politiker zu wenig Einsatz zeigten und die Öffentlichkeit nicht genügend informierten. Chinas Netizens beobachten deshalb ganz genau, wie sich deutsche Politiker in einer ähnlichen Situation verhalten.

 

 

Dass Kanzlerin Merkel kurz nach Bekanntwerden des Unglücks ein Pressestatement abgibt und am Tag danach selbst nach Südfrankreich reist, finden die Netizens vorbildlich. „Hummerscheren taucht unter“ findet, dass Malaysia Airlines sich ein Beispiel an Merkel nehmen könnte: Malaysia Airlines: Seht euch das an…马航:你们看。。。  Und auch „Shulangdetaiyang“ wünscht sich mehr Einsatz:

 

Den Premierminister von Malaysia sollte man auch zur Unglücksstelle bringen 把大马总理也送到坠机地点

 

Nachrichtenleser „Shibazi Li_xiang“ lobt hingegen einfach nur:

 

Ich bewundere (Frau) Merkel oft sehr. 很多时候很佩服默克尔

 

Netizen „Suiyu Xuan Asu“ macht sich Sorgen um Angela Merkel:

 

Bundesmutti Merkel hat wirklich viel zu tun. Die Griechenland-Frage ist noch nicht geklärt und dann auch noch das mit dem Flugzeug. Für Europa reibt sie sich auf.  默娘娘也太忙了。希腊都还没摆平,这飞机又出事了。她真是为欧洲操碎了心

 

 

 

Doch nicht nur der Einsatz der Kanzlerin wird gewürdigt. „Ein Lob für das Verhalten von Deutschlands Bundespräsidenten 为德国总统的态度点个赞“ schreibt „Ling ist in Deutschland“ als Joachim Gauck nach dem Flugzeugunglück seine Südamerikareise abbricht.

 

Angesichts des Lobes für die deutschen Staatsdiener wünschen sich einige, dass auch die chinesische Führung sich in ähnlichen Fällen mehr kümmern würde. Weibo-User „Ayi 46“  kommentiert einen Nachrichtenartikel zum Thema:

 

Westliche Länder sind einfach menschlicher. Nach dem Flugzeugunglück sind alle Staatoberhäupter vor Ort. Wie wäre das in China?西方国家比较人性化呀,空难事件国家元首都到达现场,中国呢?

 

 

Viele ungeklärte Fragen

 

Andere fragen sich jedoch vor allem, warum es zu dem Flugzeugunglück kam. Sie verstehen eins nicht: Wie konnte das ausgerechnet einer deutschen Maschine passieren? In China ist „Made in Germany“ immer noch oft ein Gütesigel, das Qualität und Sicherheit verspricht, wie der Kommentar von Netzbürgerin „Zufälliger Kristall“ zeigt: Puh- selbst den so korrekten Deutschen ist so etwas passiert.唉~连精准的德国人也出这样的问题了呢   „Neue photovoltaische Energiequelle Hermann“ stellt verwundert fest:

 

Sehr selten nur hört man von Unfällen bei deutschen Fluggesellschaften 很少有德国航空公司事故的消息

 

Und auch Netzbürgerin „Monyiyi“ kann es kaum glauben:

 

Ich sehe gerade die Nachrichten vom Flugzeugabsturz. Letztes Jahr bin ich noch mit einer Germanwings-Maschine geflogen. Ich kann mich kaum beruhigen. Germanwings ist wirklich nicht schlecht und der Service der Billigairline von Lufthansa ist auch toll. 看着今天坠机的新闻,想起了去年坐过他家的飞机,我心情平静不了。Germanwings,一个很不错,服务也很棒的汉莎旗下的廉价航空公司。(…)

 

Netizen „Großes Z deutsche Nachrichten“,  der in Freiburg studiert hat, bekundet sein Beileid. Er sagt aber auch, was seiner Meinung nach in naher Zukunft für die deutsche Öffentlichkeit wichtig sein wird:

 

Dieses Flugzeugunglück wird die Deutschen sehr prägen. Das ist eine beliebte Flugroute, es handelt sich um eine erfahrene Fluggesellschaft und es war kein schlechtes Wetter: Die Deutschen bestehen darauf zu wissen und müssen auch wissen, was genau das Problem war.  此次空难对德国人的影响很大。一条热门航线,一家成熟航空公司,一个没有恶劣天气的飞行,德国人需要也必须整明白到底问题出在哪里。

 

 

 

 

Zum Weiterlesen

 

 

Aktuelle Nachrichten zu 4U9525 , Spiegel Online.

 

 

Irina Schmitz: „Zwischen Mitleid und Erleichterung: Chinesische Netizens reagieren auf AirAsia Unglück“, Stimmen aus China, 22.01.2015.

 

Irina Schmitz: „Bangen und Frustration – Suche nach verschwundenem Malaysia Airlines Flugzeug erregt chinesische Gemüter“, 24.03.2014.

 

 

 

Kategorien: Deutschland, Tags: , , , , , , . Permalink.

Ist Ihnen dieser Beitrag eine Spende wert?
Dann nutzen Sie die Online-Spende bei der Bank für Sozialwirtschaft oder über PayPal.
Sicher online spenden über das Spendenportal der Bank für Sozialwirtschaft(nur Überweisung über 1 Euro.)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.