Print Friendly, PDF & Email

Inhalt gut, Umsetzung fraglich – die chinesische Internetgemeinde kommentiert Wen Jiabaos Rede zur Reform des politischen Systems

Wen Jiabao - Premier Minister der Herzen? 
©World Economic Forum from Cologny, Switzerland,via Wikimedia Commons

Wen Jiabao - Premier Minister der Herzen? ©World Economic Forum from Cologny, Switzerland,via Wikimedia Commons

Am 14. September 2012 hielt der chinesische Premier Wen Jiabao eine Rede an der Eliteuniversität Qinghua in Peking. Darin sprach er unter anderem von der Notwendigkeit politischer Reformen. Im chinesischen Internet rief seine Rede gemischte Gefühle hervor.

 

Wen Jiabao – ein Premier der Herzen?

 

Auch wenn ihm bisweilen bloße „Schauspielerei“ vorgeworfen wird: Wen Jiabao ist einer der beliebtesten Politiker Chinas. In zahlreichen Beiträgen wurde nicht nur die Rede des chinesischen Premiers sehr positiv aufgenommen, sondern auch dem Premier selbst große Sympathie entgegengebracht. So schreibt zum Beispiel „Fatiao“:

 

Premier Wen ist echt nicht schlecht. Du bist unsere Hoffnung!温总的确不错,你就是我们的希望!

 

Andere setzen sich differenzierter mit dem Inhalt der Rede auseinander.„Lushang Xingzhe” steht voll und ganz hinter Wen Jiabaos Reformansätzen und wünscht sich eine zeitnahe Realisierung.

 

Es gelingt Premier Wen, sensibel die riesigen Probleme innerhalb unserer Gesellschaft zu entdecken. Außerdem vermag er auch die Richtung der Reformen aufzuzeigen. Er verkörpert dadurch den Herzenswunsch zahlreicher Regierungsexperten. Wenn Premier Wens Intentionen doch nur bald Realität werden könnten.温总理能够敏锐的发现我们社会存在的重大问题,并能够指出改革的方向,代表了很多治国之士的肺腑之言。但愿温总理的愿望早日成为现实。

 

Premier Wen Jiabao – Konkrete Pläne oder alles heiße Luft?

 

Doch nicht alle sind so positiv gestimmt. Bei „Gaoge“ klingen Zweifel im Bezug auf die tatsächliche Umsetzung der Reformen an:

 

Das Gesagte auch umsetzen. Nur so kann man die Herzen der Menschen gewinnen.说得到,做的到,这样才会赢得人心。

 

Auch Netizen “Dashu” will Ergebnisse und füllt die theoretischen Begriffe aus Wens Rede deswegen mit konkreten Inhalten.

 

Gleichheit und Freiheit bedeutet, dass jeder Menschen ein Dach über dem Kopf und eine Gesundheitsversorgung hat.平等自由就是,让每个人有房住,有病看

 

Alter Wein in neuen Schläuchen – Kritik chinesischer Internetnutzer

 

Es ist nicht das erste Mal, dass sich Wen öffentlich zu politischen Reformvorhaben äußert. So sprach er das Thema im Jahr 2010 innerhalb weniger Wochen gleich mehrfach an. Einigen Reaktionen nach zu urteilen hat sich seitdem bei weitem nicht genug getan. So wurden nach Wen Jiabaos Rede auch kritische Stimmen laut. Netizen Wang Yongping kann der Rede zum Beispiel überhaupt nichts abgewinnen.

 

Das sind doch alles Gemeinplätze und gesunder Menschenverstand. Er hat den Studenten nichts wirklich Nützliches oder gar Neues mit auf den Weg gegeben.全是一通常识和大道理!没有给学生任何真正有用的东西,哪怕是信息.

 

Der Beitrag von Netizen „Liyue1“ lässt Politikverdrossenheit erkennen.

 

Mein lieber Wen, du bist eine politische Führungskraft. Du hast eine Menge geredet, aber kaum was erreicht! Das nennt man dann wohl Politik.老温,你是政治领袖,说了好多的话但是实现的却不多呀。这就叫政治。

 

 

 

Zum Weiterlesen

 

Fabian Lübke, “Ministerpräsident Wen Jiabaos Rede an der Qinghua Universität – Politische Reform in China und die Grenze des Sagbaren“, Stimmen aus China,

 

CRI: „Wen Jiabao: Reform des politischen Systems muss vorangetrieben werden“, 14.03.2012

 

Qu Yiming: “The Trend of Reform in China: Political Reform?” , China Elections and Governance, 24.02.2012. [englisch]

 

Arte: “Chinas bester Schauspieler: Wen Jiabao“, Arte, 2010

 

 

Kategorien: Politik, Tags: , , . Permalink.

Ist Ihnen dieser Beitrag eine Spende wert?
Dann nutzen Sie die Online-Spende bei der Bank für Sozialwirtschaft oder über PayPal.
Sicher online spenden über das Spendenportal der Bank für Sozialwirtschaft(nur Überweisung über 1 Euro.)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.