Print Friendly, PDF & Email

Weibo der Woche #3: Wer sind die größten Lachnummern im chinesischen Netz?

Die fünf schönsten lachenden Gesichter Asiens - gekrönt von Chinas Netizens © Weibo-Screenshot vom 13.05.2015

Ob amerikanischer Promi oder Nordkorea-Diktator – bei Chinas beliebtestem Mikroblogging-Dienst wird über beide Witze gemacht.

 

Sarah Jessica Parker mit traditionellem chinesischen Kopfschmuck © Weibo-Screenshot vom 13.05.2015

Sarah Jessica Parker mit traditionellem chinesischen Kopfschmuck © Weibo-Screenshot vom 13.05.2015

Die prominenten Besucher des Met Balls, einer Gala des New Yorker Kunstmuseums, sollten sich diesmal im chinesischen Stil kleiden. Bei Weibo sorgte die „chinesische“ Kleiderauswahl für Belustigung. Vor allem Sarah Jessica Parkers und Rihannas Outfits wurden verspottet.

 

Millionenfach verbreiteten sich Collagen, auf denen Parker und ihr opulenter Kopfschmuck mit einem der Olympia-Maskottchen verglichen wurden. In Rihannas riesigem gelbem Kleid erkannten die Weibo-User ein chinesisches Omelette.

 

 

Netizen „Forward shenqilou“ kommentiert die Collagen:

 

Ich mag Rihannas Omelette. Mit ein paar Frühlingszwiebeln wäre es aber noch besser.喜欢RIHANA的煎蛋 … 撒点葱花就更好了

 

Und Netzbürgerin „Jialingniuxizhiyuantuandiwanzi“ amüsiert sich:

 

Chinesischer Stil in der Vorstellung von Ausländern ist wirklich zu lustig. 外国人眼中的#中国风#,你们太逗了

 

Nordkoreas Diktator in zu großer Hose © Weibo-Screenshot vom 13.05.2015

Nordkoreas Diktator in zu großer Hose © Weibo-Screenshot vom 13.05.2015

Doch nicht nur der Westen wird auf die Schippe genommen, auch Nordkorea sorgt für Erheiterung. Beliebt ist der Satire-Account von Cuicheng Hao, der sich als nordkoreanischer Schriftsteller ausgibt. Knapp vier Millionen verfolgen wie er tagtäglich den nordkoreanischen Diktator Kim durch den Kakao zieht:

 

Zweifelsohne lässt sich sagen, dass der allwissende, heroischeOberkommandant das Idol ist, von dem alle fortschrittlichen jungen Frauen träumen毫不夸张地说,学识渊博、英姿飒爽的最高司令官,始终是世界进步女青年们的梦中偶像“ schreibt CuichengHao über einem Bild von Kim Jong Un, auf dem dieser eine zu große Hose trägt.

 

Weibo-User „Tiger passt bei der Jagd nicht auf“ kommentiert:

 

Ich habe kürzlich eine Nähmaschine gekauft. Darf ich die Hose des Kommandanten ändern? Umsonst und anonym, nur damit ich mich etwas wohler fühle, wenn ich das Bild sehe…. 我刚买了缝纫机,能否让我给司令官改改裤子,免费的,不为名,只为每次看他照片能舒服点……

 

Über einem anderen Bild fordert Cuicheng Hao seine Followers auf:

 

Selbst im Profil sieht der Oberkommandant gut aus! Mit welchen Worten wollt ihr ihn angemessen preisen? 最高司令官连侧影都那么帅!用个什么词语赞美才恰当呢?

 

Die Antwort des  Geschäftsmanns „Li RenweiCEIBS“ beweist, dass bei Weibo niemand vor einem Scherz sicher ist:

 

Je älter er wird desto mehr ähnelt er unserem Onkel Xi Jinping.越长越像习大大

 

 

 

Zum Weiterlesen

 

Elsbeth van Paridon: „“Made in China” Fashion – Forever Doomed?”, What’s on Weibo, 07.05.2015.

 

Xiao Yi: „Meet Sina Weibo Star Choi Seongho, A Self-Proclaimed North Korean Patriot Who Just Might Be This Country’s Most Brilliant Satirist”, Beijing Cream, 03.12.2012.

 

 

„China matters: Ein Informationsportal für die Zivilgesellschaft“, mit freundlicher Unterstützung durch die Stiftung Umwelt und Entwicklung Nordrhein-Westfalen

„China matters: Ein Informationsportal für die Zivilgesellschaft“, mit freundlicher Unterstützung durch die Stiftung Umwelt und Entwicklung Nordrhein-Westfalen

 

Kategorien: Kultur, Tags: , , , , . Permalink.

Ist Ihnen dieser Beitrag eine Spende wert?
Dann nutzen Sie die Online-Spende bei der Bank für Sozialwirtschaft oder über PayPal.
Sicher online spenden über das Spendenportal der Bank für Sozialwirtschaft(nur Überweisung über 1 Euro.)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.