Print Friendly, PDF & Email

Wahrsagen zum Jahreswechsel: Das bringt das Jahr der Ziege

Fortune_teller_taiwan

Wahrsager in Taiwan © Jeremy Kemp, via Wikipedia

Ob Feng-Shui, Gesichtlesen oder Horoskope: All das verrät viel über einen Menschen, glaubt man in China. Viele vertrauen deshalb einem Wahrsager wenn es darum geht, wichtige Lebensentscheidungen zu treffen.

 

Feng-Shui fürs Geld

 

Es ist eine ganz normale Sache in China einen Wahrsager aufzusuchen. Viele Menschen glauben, dass ein Wahrsager von der Liebe bis hin zu Geschäftsabschlüssen alles vorhersehen kann. 在中国,找算命师算上一卦是稀松平常的事儿。很多人相信,算命师能看透从爱情到商业交易的每一件事。

 

Das schreibt das Nachrichtenportal „Tencent“ zum Jahresbeginn, wenn besonders viele Chinesen Rat bei Hellsehern oder Feng-Shui-Experten suchen.

 

Die Methoden und Philosophien der Wahrsager sind vielfältig. Manche lesen Hände, andere erkennen das Schicksal eines Menschen in seinem Gesicht. Beim Gesichtlesen geben die Augenbrauen Aufschluss über die Gesundheit und die Ohren verraten, wie intelligent jemand ist. Am wichtigsten jedoch sei die über Wohlstand Auskunft gebende Nase findet Weibo-Nutzerin „Azariaw”, denn „ein Wahrsager sagte, ich habe eine Nase, die Geld bringt算命的说我这鼻子很招财“.

 

In Sachen Finanzen und Investment vertraut aber nicht nur diese Netzbürgerin den Wahrsagern. In Hongkong wurde auch 2015 wieder der Feng-Shui-Index veröffentlicht, der Börsenanlegern Feng-Shui-basierte Richtlinien bietet. Laut diesem lohne es sich, in Luxusprodukte wie Kaschmir zu investieren, sonst aber soll das Jahr der Ziege nicht sonderlich erfolgreich werden. Ein wenig optimistischer ist dagegen die Vorhersage des prominenten Feng-Shui-Meisters „Joseph Wong“:

 

Im Jahr der Ziege wird Chinas Wirtschaft weiter wachsen. Die Wachstumsrate wird langsamer sein als im letzten Jahr, aber nicht viel. 在羊年里,中国经济仍将呈现增长轨迹。不过,增长速度或许会比去年慢,但不会慢很多。

 

Zur richtigen Zeit am richtigen Ort

 

Neben Finanzen beschäftigt Viele vor allem eins: die Zukunft ihrer Kinder. Besonders von Bedeutung sind hier Geburtsort und -zeit. Diese Konstellation kann glück- oder unglückverheißend sein. Viele Mütter wollten deshalb ihr Kind noch vor dem Frühlingsfest 2015 zur Welt bringen. Kinder, die in einem Pferdejahr geboren werden, sollen mehr Glück im Leben haben, als diejenigen die nach dem Jahreswechsel, also im Jahr der Ziege, auf die Welt kommen.

 

Aber wenn allein der Geburtstermin das Schicksal eines Menschen bestimmte, wäre das nicht gut fürs Wahrsagergeschäft. Nein, ein Wahrsager sollte immer konsultiert werden, meint „Zhang Shengshu“. Der Internethellseher erklärt den Besuchern seiner Webseite, warum es sich lohnt, auch 2015 wieder eine Online-Prognose für umgerechnet 25 Euro bei ihm machen zu lassen:

 

Wenn man bereit ist, sich zu ändern, dann bestimmt das Horoskop bei der Geburt nur 20 Prozent des Lebens. Vorhersagen können also ungenau sein. Wenn man sich aber nicht verändern möchte, dann beeinflusst das Geburtshoroskop 90Prozent eines Lebens. In diesem Fall trifft die Vorhersage zu. Der Zweck des Wahrsagens ist also nicht, eine Zukunftsprognose abzugeben, sondern, die  Zukunft zu planen. Jeder, der einen Wahrsager konsultiert, sollte das berücksichtigen.只要你願意改變,命盤就只佔了你人生的20%,所以會算不準;如果你不願意改變,則命盤將決定你90%的人生,那麼,算命就會準。…,算命的目的不是要預測未來,而是要規劃未來,這是每個想算命的人都要牢記在心的話。

 

Und es scheint, als ob Einige diesem Rat folgten. Gerade wenn es ums Heiraten geht, ist guter Rat teuer. Ein Weibo-User namens „Lilis neues Heim“ suchte genau deshalb einen Wahrsager auf.

 

Heute ist der 20. Februar 2015 und ich bin wieder ein Jahr älter. Ein Wahrsager sagte, ich werde mit 42 heiraten. Das ist aber schon nicht mehr möglich! Und was das Heiraten angeht, habe ich auch nicht mehr allzu große Hoffnungen! 今天是2015年2月20日,…,我又大了一岁。按照算命先生说的我42岁结婚,看来已经不可能了!对于婚姻我也不抱太大的希望了!…

 

Ebenso bei Weibo berichtet „jianjingxingzou“ von seiner Vorhersage für das Jahr der Ziege.

 

Meine Mutter war gestern wieder beim Wahrsager. Dieser sagt, dass das Ziegenjahr mir kein Glück bringen wird und dass ich und meine 35-jährige Freundin Probleme haben und uns streiten werden. Ist das wahr oder falsch und werde ich doch noch heiraten? 昨天妈妈又去算命了,说我羊年运不好,…,说女朋友35岁有桃花劫,我们会很长时间会在争吵中度过,真的假的,还要不要结婚

 

Wie sich zeigt, konsultieren Viele in China einen Wahrsager, um Antworten finden, aber nicht ohne die Zukunftsprognosen in Frage zu stellen. Mit Ausnahme von Netizen „Liang Dawang“. Auch sie suchte zum Jahreswechsel einen Hellseher auf und will seiner Empfehlung folgen.

 

Meine Oma nahm mich zu einem Wahrsager mit. Da ich im Jahr der Ziege geboren wurde, habe ich Riesenmengen rote Unterhosen gekauft. Frohes Ziegenjahr!姥姥带我去算命说今年年是我本命年~所以我买了好多好多条红内裤 羊年快乐~

 

Sie folgt also dem weitverbreiteten Aberglauben in China, dass man im Jahr seines Tierkreiszeichens etwas Rotes tragen sollte. Und wenn man seinem Lebensglück mit ein paar roten Unterhosen auf die Sprünge helfen kann, kann ein bisschen Wahrsagerei ja nicht schaden.

 

 

 

Zum Weiterlesen

 

Lisa Krauss: „Chinesisches Neujahr: Das Fest der Geldgeschenke“, Stimmen aus China, 19.02.2015.

 

Aaron Tam: „Chinese fortune tellers give their predictions for the ‘Year of the Sheep’”, Business Insider UK, 19.02.2015.

 

Katja Pessl: „Mit Jesus im Gepäck – Chinesische Studenten auf der Suche nach ihrem Glauben“, Stimmen aus China, 29.09.2014.

 

Tim Wong: „We Chinese are terribly superstitious – and here’s the photographic proof”, The Telegraph, 10.04.2014.

 

Kategorien: Kultur, Tags: , , , , , . Permalink.

Ist Ihnen dieser Beitrag eine Spende wert?
Dann nutzen Sie die Online-Spende bei der Bank für Sozialwirtschaft oder über PayPal.
Sicher online spenden über das Spendenportal der Bank für Sozialwirtschaft(nur Überweisung über 1 Euro.)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.